Josephs.ScotBorowiak Properties LtdToll House Properties Ltd
Cookies on the TrafficBan.com website

The Novemedia Ltd use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. This includes cookies from third party social media websites if you visit a page which contains embedded content from social media. Such third party cookies may track your use of the TrafficBan website. If you continue without changing your settings, we\'ll assume that you are happy to receive all cookies on the TrafficBan website. However, you can change your cookie settings at any time.

OK

trafficban.com - Запреты движения грузовиков в Европе

Запреты движения грузовиков в Европе

2025-06-27

[RUS/UA] НОВЫЕ летние ограничения для транзитного движения на австрийской автомагистрали A10 в федеральной земле Зальцбург.

Власти федеральной земли Зальцбург вводят временные ограничения на съезд с автомагистрали A10 (Tauernautobahn) на ряд местных и региональных дорог. Новые правила будут действовать в течение всего летнего периода — с 4 июля по 7 сентября 2025 года — и направлены на сокращение транзитного движения через небольшие населённые пункты региона.

Запрет на въезд распространяется на грузовые и легковые автомобили, не имеющие пункта назначения в Австрии — так называемый транзитный транспорт, который часто использует объездные маршруты для объезда пробок на основных трассах. Ограничение касается съездов с A10 и разворотов в сторону местных и региональных дорог. Оно распространяется исключительно на транзитное движение. Исключение сделано только для транспорта с пунктом назначения в Австрии и велосипедистов (обозначение «ausgenommen Zielverkehr Österreich», при необходимости с символом страны «A»).

❌ Регион Флахгау — окрестности Зальцбурга

Муниципалитет Аниф
● B159 Salzachtal Straße (в направлении Халляйн), в точке StrKM 0,0+4 м;
● Ahornstraße на пересечении с B160 – Berchtesgadener Straße (в направлении Нидеральм);
● Neu-Anifer Straße на пересечении с B160 – Berchtesgadener Straße (в направлении Нидеральм);
● Kirchenstraße на пересечении с B159 (в направлении Грёдиг);
● Schloss-Lasseregg-Straße на пересечении с B159 (в направлении Грёдиг)
Исключение: велосипедисты и целевой трафик в землю Зальцбург

Муниципалитет Эльсбетен
● L105 Halleiner Landesstraße, в направлении Халляйн, в точке StrKM 4,0–56 м
Исключение: велосипедисты и целевой трафик в землю Зальцбург

Муниципалитет Грёдиг
● Neue-Heimat-Straße на пересечении с B160 (в направлении центра Грёдиг);
● Moosstraße за пересечением с Jagerbauernweg (в направлении Фюрстенбрунн/Грёдиг);
● Подъезд к фирме Leube (Gutrathbergweg), около км 1,8+20 м на B160 (в направлении Халляйн)
Исключение: велосипедисты и целевой трафик в муниципалитеты Грёдиг и Зальцбург;
● L104 Grödiger Landesstraße, StrKM 8,0+28 м (в направлении Нидеральм);
● L104 на пересечении с B160 (в направлении Грёдиг);
● L237 Glanegger Landesstraße на пересечении с Moosstraße (в направлении Фюрстенбрунн);
● B160 на пограничном переходе Hangendenstein (в направлении Зальцбург)
Исключение: велосипедисты и целевой трафик в землю Зальцбург

Муниципалитет Гросгмайн
● L237 на пересечении с L114 (в направлении Фюрстенбрунн)
С табличками: «Zufahrt Latschenwirt frei», затем «ausgenommen Radfahrer / Ziel- oder Quellverkehr Land Salzburg»;
● L114 на пограничном переходе Гросгмайн (в направлении Зальцбург)

Муниципалитет Вальс-Зиценхайм
● Viehhauser Straße на пересечении с Autobahnweg (в направлении Фиххаузен);
● Lagerhausstraße и Edelweißstraße на пересечениях с B1 (в направлении центра Вальс);
● Schulstraße на пересечении с Kasernenstraße (в направлении Вальзерфельд);
● Grödigerweg на пересечении с B1 (в направлении Фиххаузен);
● Josef-Hauthaler-Straße на пересечении с Laschenskystraße (в направлении Moosstraße);
● B1 Wiener Straße, км 312,074 (в направлении Зальцбург)
Исключение: велосипедисты и целевой трафик в муниципалитет Вальс-Зиценхайм и/или в землю Зальцбург

❌ Регион Тенненгау (округ Халляйн)


Ограничения въезда с рамп съезда с автомагистрали A10 (Tauernautobahn) только для транзитного транспорта:
● Съезд Puch-Urstein (выезд 11) – направление Виллах – до кольца Urstein Süd;
● Съезд Puch-Urstein (выезд 11) – направление Зальцбург – до кольца Urstein Nord;
● Съезд Халляйн (выезд 16) – оба направления – до дороги L107 (кольцо Wiestalstraße);
● Съезд Golling-Abtenau (выезд 28) – оба направления – до дороги B159;
● Съезд Kuchl (выезд 22) – до B159 в точке LStr-km 14,356:
- выезд на Халляйн – знак справа, в центре перекрёстка
- выезд на Kuchl – знак справа на островке между направлениями

❌ Регион Понгау (округ Санкт-Йоханн-им-Понгау)


Запрет въезда, за исключением целевого движения в Австрию, действует на:
● Съезд Werfen (выезд 43) – до B159;
● Съезд Pfarrwerfen-Werfen (выезд 44) – до L229 Werfenwenger Straße;
● Съезд Knoten Pongau (выезд 46) – через съезд A10;46;R5 до L276 Kreuzberg Straße;
● Съезд Lammertal-Hüttau (выезд 56) – до B166 Pass Gschütt Straße;
● Съезд Eben im Pongau (выезд 60) – до B99 Katschberg Straße;
● Съезд Altenmarkt im Pongau (выезд 63) – до B320 Ennstal Straße;
● Съезд Flachau (выезд 66) – до L230 (кольцо Flachau);
● Съезд Flachauwinkl (выезд 74) – до муниципальной дороги Flachauwinklstraße

Дополнительные запреты: въезд с разворотных полос на станции Landzeit (Gasthof Nord и Süd):
● в районе Gasthofsiedlung
● в районе промышленной зоны Gasthof Süd

❌ Регион Лунгау (округ Тамсвег)


● Съезд Zederhaus с A10 – въезд на L212 Zederhauser Straße
Ограничение действует, за исключением целевого трафика в Австрию
Знак «Einfahrt verboten» + табличка «ausgenommen Zielverkehr Österreich» установлен справа от съездной полосы

Ограничения обозначаются классическим знаком «Einfahrt verboten» (въезд запрещён) с дополнительной табличкой: «Не касается целевого движения – Австрия» (может также сопровождаться символом страны «A»).
❗ Ограничения вступают в силу с момента установки знаков и действуют до их демонтажа.



[UA]

НОВІ літні обмеження для транзиту на австрійській автомагістралі A10 у землі Зальцбург.

Влада землі Зальцбург запроваджує тимчасові обмеження на в’їзд з автомагістралі A10 (Tauernautobahn) на ряд місцевих і регіональних доріг. Нові правила будуть діяти впродовж усього літнього періоду — з 4 липня по 7 вересня 2025 року — і мають на меті обмежити транзитний рух у малих населених пунктах регіону.

Заборони на в’їзд стосуються вантажних та легкових автомобілів, які не мають місця призначення в Австрії — так званого транзитного руху, що часто користується місцевими об’їздами для уникнення заторів на основних трасах. Заборона стосується в’їзду з з’їздів автомагістралі A10 або розворотів у зони місцевих і регіональних доріг. Вона охоплює виключно транзитний рух. З руху виключені лише транспортні засоби з призначенням в Австрії та велосипедисти (позначення «ausgenommen Zielverkehr Österreich», за потреби зі знаком країни «A»).

❌ Регіон Флахгау — околиці Зальцбурга

Громада Аніф
● B159 Salzachtal Straße (напрямок Халляйн), у точці StrKM 0,0+4 м;
● Ahornstraße на перехресті з B160 – Berchtesgadener Straße (напрямок Нідеральм);
● Neu-Anifer Straße на перехресті з B160 – Berchtesgadener Straße (напрямок Нідеральм);
● Kirchenstraße на перехресті з B159 (напрямок Грьодіг);
● Schloss-Lasseregg-Straße на перехресті з B159 (напрямок Грьодіг)
Виняток: велосипедисти та цільовий рух у землі Зальцбург

Громада Ельсбетен
● L105 Halleiner Landesstraße, напрямок Халляйн, у точці StrKM 4,0–56 м
Виняток: велосипедисти та цільовий рух у землі Зальцбург

Громада Грьодіг
● Neue-Heimat-Straße на перехресті з B160 (напрямок центр Грьодіг);
● Moosstraße за перехрестям з Jagerbauernweg (напрямок Фюрстенбрунн/Грьодіг);
● Під’їзд до компанії Leube (Gutrathbergweg), близько км 1,8+20 м на B160 (напрямок Халляйн)
Виняток: велосипедисти та цільовий рух до громад Грьодіг і Зальцбург;
● L104 Grödiger Landesstraße, StrKM 8,0+28 м (напрямок Нідеральм);
● L104 на перехресті з B160 (напрямок Грьодіг);
● L237 Glanegger Landesstraße на перехресті з Moosstraße (напрямок Фюрстенбрунн);
● B160 на прикордонному переході Hangendenstein (напрямок Зальцбург)
Виняток: велосипедисти та цільовий рух до землі Зальцбург

Громада Гросгмайн
● L237 на перехресті з L114 (напрямок Фюрстенбрунн)
З табличками: «Zufahrt Latschenwirt frei», далі «ausgenommen Radfahrer / Ziel- oder Quellverkehr Land Salzburg»;
● L114 на прикордонному переході Гросгмайн (напрямок Зальцбург)

Громада Вальс-Зізенгайм
● Viehhauser Straße на перехресті з Autobahnweg (напрямок Фіхгаузен);
● Lagerhausstraße і Edelweißstraße на перехрестях з B1 (напрямок центр Вальс);
● Schulstraße на перехресті з Kasernenstraße (напрямок Вальзерфельд);
● Grödigerweg на перехресті з B1 (напрямок Фіхгаузен);
● Josef-Hauthaler-Straße на перехресті з Laschenskystraße (напрямок Moosstraße);
● B1 Wiener Straße, км 312,074 (напрямок Зальцбург)
Виняток: велосипедисти та цільовий рух до громади Вальс-Зізенгайм і/або землі Зальцбург

❌ Регіон Теннінгау (округ Халляйн)


Заборони на в’їзд з’їздів з автомагістралі A10 (Tauernautobahn) лише для транзитного руху:
● З’їзд Puch-Urstein (вихід 11) – смуга в напрямку Вілах – до кільця Urstein Süd;
● З’їзд Puch-Urstein (вихід 11) – смуга в напрямку Зальцбург – до кільця Urstein Nord;
● З’їзд Халляйн (вихід 16) – обидві смуги – до дороги L107 (кільце Wiestalstraße);
● З’їзд Golling-Abtenau (вихід 28) – обидві смуги – до дороги B159;
● З’їзд Kuchl (вихід 22) – до B159 на LStr-km 14,356:
- Виїзд на Халляйн – знак справа, у центрі перехрестя
- Виїзд на Kuchl – знак справа на острові між напрямками

❌ Регіон Понгау (округ Санкт-Йоганн-ім-Понгау)


Заборона на в’їзд, крім цільового руху в Австрію, діє на:
● З’їзд Верфен (вихід 43) – до B159;
● З’їзд Pfarrwerfen-Werfen (вихід 44) – до L229 Werfenwenger Straße;
● З’їзд Knoten Pongau (вихід 46) – через з’їзд A10;46;R5 до L276 Kreuzberg Straße;
● З’їзд Lammertal-Hüttau (вихід 56) – до B166 Pass Gschütt Straße;
● З’їзд Eben im Pongau (вихід 60) – до B99 Katschberg Straße;
● З’їзд Altenmarkt im Pongau (вихід 63) – до B320 Ennstal Straße;
● З’їзд Flachau (вихід 66) – до L230 (кільце Flachau);
● З’їзд Flachauwinkl (вихід 74) – до муніципальної дороги Flachauwinklstraße

Додаткові заборони: в’їзд із розворотних смуг станції Landzeit (Gasthof Nord і Süd):
● у районі житлового масиву Gasthofsiedlung
● у районі промислової зони Gasthof Süd

❌ Регіон Лунгау (округ Тамсвег)


● З’їзд Zederhaus з A10 – в’їзд на дорогу L212 Zederhauser Straße
Заборона діє, крім цільового руху в Австрію
Знак «Einfahrt verboten» + табличка «ausgenommen Zielverkehr Österreich» встановлені праворуч від з’їзду

Заборони будуть позначені класичним знаком «Einfahrt verboten» (В’їзд заборонено) разом із інформаційною табличкою: «Не стосується цільового руху – Австрія» (може бути доповнена символом країни «A»).
❗ Обмеження набирають чинності з моменту встановлення знаків і діють до їхнього зняття.

Novemedia Ltd
2025 Novemedia Ltd, all rights reserved. etransport.pl logotype is registered trademark of Novemedia Ltd